بهترین ترجمه کتاب کوری

بهترین ترجمه کتاب کوری

بهترین ترجمه کتاب کوری

بهترین ترجمه کتاب کوری که کار ترجمه این کتاب را خانم زهره روشنفکر انجام داده است است این کتاب ب کی کتاب کوری نام دارد یک رمان معترضانه اجتماعی سیاسی است که آشفتگی اجتماع و انسانهای سردرگم را در دایره افکار خویش و مناسبات اجتماعی به تصویر می کشد نویسنده بر این موضوع تاکید دارد که اعمال انسانی در موقعیت معنا میشود و ملاک مطلقی برای قضاوت وجود ندارد زیرا موقعیت انسان ثابت نیست و در تحول دائمی است

زیباترین جمله کتاب کوری

محتوای کلی کتاب کوری این است که در شهری به طور وحشتناک کوری شروع پیدا میکند و هاله ای سفید رنگ بعد از کور شدن افراد مقابل چشمانشان ظاهر می شود خیابان ها نام ندارند و شخصیت های رمان نیز نام ندارد دکتر زند زن و دختری که عینک دودی داشت پیرمردی که چشمان سیاه داشت پسر کلوش و غیره سبک و ساختار دشوار رمان پس از چند صفحه جاذب های استثنایی پیدا می کند نقطه گذاری متن متعارف نیست

جملاتی از کتاب کوری

در کتاب کوری ژوزه ساراماگو برای شخصیت ها اسم انتخاب نکردند و با این وجود پیچیدگی در رمان ایجاد نشده و خواننده به راحتی می‌تواند با شخصیت های رمان ارتباط ذهنی برقرار کنند بازگشت های زمانی به گذشته و آینده در خیال شخصیت ها از زیبایی ها و جذابیت های این اثر است ساراماگو در کتاب کوری تعهد و باور عمیق خود را به عدالت اجتماعی احترام به خود و عقل سلیم همراه با تزکیه روح و جسم که تنها راه ضمانت بیدار ماندن هر جامعه است به ارمغان آورده است

دانلود کتاب کوری بدون سانسور

بنا به درخواست کاربران سایت مادری قسمت دانلود کتاب کوری بدون سانسور را برای شما قرار داده ایم و امیدواریم که خواندن این کتاب می‌تواند مورد توجه شما قرار بگیرد لینک دانلود کتاب کوری به زودی در این قسمت درج می شود

نظر دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *